Monday, January 14, 2013

1952 Tempo Hanseat Service Manual

Although there aren't too many Tempo's in the English speaking world, I've made a very poor English translation of the German user manual. I apologise in advance for my likely many translation errors.
Page 1
Dear Tempo Friend
Many thousands of Tempo-wagens tirelessly perform their duty to their owners’ satisfaction.
Essential prerequisites for the continuous readiness of your vehicle are its proper treatment and care. Maintenance and care of your Tempo Hanseat is very easy and simple to perform.
Please note the following 6 points and you will always enjoy your Tempo Wagen;
  1. Before you commence your first ride, take some time to familiarise yourself with the vehicle.
  2. Consider carefully the instructions in this booklet.
  3. Ensure that the vehicle is correctly serviced on time during the warranty period and all inspections and services are correctly recorded.
  4. Even after expiration of the warranty period we recommend you continue to have service inspections on schedule.
  5. Your vehicle should be serviced only by authorised Tempo specialist staff using original Tempo spare parts. Look for this sign.
  6. Use only quality brand strength lubrication products (see lubrication plan).

Page 5
Design Features & Description
 A typical feature of the Tempo wagen design is its chain-drive construction. The chain box is also a structural member and a mount for the gearbox and the drive train. The entire unit pivots with the steering, which works by a swiveling fork assembly that abuts the head of the front suspension.

Page 6
The power unit is a two-cylinder two-stroke motor with reverse scavenging, which has a very simple construction and few moving parts subjected to wear. It is characterised by particularly good performance in the mid-speed range. Engine lubrication is taken care of by addition of oil to the petrol mixture. Consequently, the two-stoke engine is less demanding in terms of maintenance and is low in petrol consumption.

Diagram 2 – motor
  1. Spark plug hole
  2. Spark plug
  3. Piston head
  4. Water jacket
  5. Connecting rod
  6. Piston pin
  7. Crankshaft
  8. Labyrinth seal
  9. Outer bearings
  10. Inner bearings
  11. Seal
  12. Centre bearings
  13. Seal x 1
  14. Seal x 1
  15. Inner bearings (chain side)
  16. Outer bearings (chain side)
  17. Sealing ring
  18. Balancing disc
  19. Small chain drive
  20. Chain nut
Page 7
Clutch and gearbox
Power from the motor to the gearbox is via an enclosed triple chain running in an oil bath. The chain driving the main sprocket is flexible and combined with rubber shock absorbers located in the drive train provides the vehicle with effective suspension.A multi-disc clutch is used. The clutch is very robust and slightly adjustable.

Diagram 3 – Triple chain drive
  1. Drive chain housing
  2. Triple chain
  3. Oil screw for chain housing
  4. Large cage housing for clutch plates
  5. Oil screw for gearbox housing
  6. Small triple chain sprocket (mounting to motor)
  7. Clutch housing bolt
  8. Clutch closing cap
  9. Outer clutch plate dome
Transmission is through a sturdy four speed gearbox with reverse gear. Gear change circuit revolves around the gear lever, engaging via a lever and ball connector. 

Diagram 4- gearbox
  1. Something with tacho gear
  2. Switching rod, reverse gear
  3. Switching rod, 1 & 2 gear
  4. Switching rod, 3 & 4th gear
  5. Big triple chain sprocket
  6. Small duplex chain sprocket
  7. Sealing ring in the side gear cover
  8. Ball bearings in the side gear cover
  9. Main shaft
  10. Hole in the transmission housing for the steering pin
  11. Oil filler hole for the clutch housing
  12. Large cage housing for the multi-clutch plates
  13. Clutch housing bolt
Page 8
The drive is effected through a strong chain mounted on the front axle. This eliminates the use of a propeller shaft and differential without a great loss of power. The chain is mounted in a Tempo specially constructed chain case and runs in an oil bath. Chain tension can, if necessary, be adjusted in a few minutes. Additionally, the chain is somewhat elastic, further protecting the engine from hard stress in even the most difficult driving conditions.
The frame is a torsion-free central tube welded construction with crossbeams. The front of the frame is provided with a mount which holds the swivel joint for the steering mount.

Front Spring
The front suspension is of a special Tempo design that has proved its excellence in practice. Recoil is absorbed by a telescopic shock absorber provided by a double screwed spring coil mounted at the base of the steering head.

Page 9
Rear Axle
The rear axles are designed as independently suspended oscillating tube axles and are connected to the main frame by a central bolt. Suspension is by two spiral spring shock absorbers. This arrangement provides for excellent suspension at load.

The tricycle uses and effective “perrot” duplex braking system. This allows for safe and smooth braking, operating like a hand brake on all three wheels. The brakes are activated by cables running through protective cases to the wheels. The brakes are slightly adjustable.

Driver cab
The enclosed driver cab is completely manufactured of solid steel. Safety glass is used for the front and side windscreens.

Fuel System
The supply of fuel for the carburettor is by gravity feed from a petrol tank mounted against the firewall. The driver is protected from the problem of running out of fuel by access to a small fuel reserve, which can be released by opening the reserve fuel tap under the dashboard.

Voltage is regulated by a Bosch alternator. This is driven by a v-belt driven from the crankshaft. The v-belt is easily adjustable.

The starter is also a Bosch product. Its activity is controlled by a magnetic switch.

The ignition is carried out by battery. The automatic ignition timing is controlled by the centrifugal ignition breaker secured directly to the crankshaft.

The carburetor is a piston and remote use swab (ticker). It provides a good mixture preparation for the proper transitions for the various speed ranges required.

Page 10 & 11
Technical Details
Load capacity
Circa 15 hundredweight
Water cooled two cylinder two stroke engine
· Motor mounting
Through the steering pin
· Capacity
· Bore
· Height
· Compression
· Revolutions
4500 u/min
· Horsepower
15 ps
· Piston
· Moving parts
Starter motor
Bosch CDD 0.6/6 L1
Bosch REE 75/6 200/1 voltage regulator
Spark plug
Bosch DM 175 T 1
· Electrode gap
6 volt 45 amp
Bing K 20 T
· Nozzle size
Main jet 85, idle jet 30
· Needle position
2 position open
· Idle screw position
One revolution open
4 forward gears, one reverse gear
· Gear circuit
Lever & ball circuit
· Gear ratios
1st gear = 1:4.15

2nd gear = 1:2.4

3rd gear = 1:1.56

4th gear = 1:1

Reverse gear = 1:4.33

· transmission
Triple chain drive in an enclosed oil bath 3/8” x 7/32”
· Reducers
17:52 = 1:3.06
Gearbox-Front Axle

· transmission
Double chain drive in an enclosed oil bath 5/8” x ¼”
· Reducers
12:36 = 1:3
Multi-disc clutch plates
· Composition
5 steel plates and 5 lamellar
Tempo special exhaust
Circulating water cooler (thermo siphoning)
· Capacity
8 litres
Fuel tank capacity
12 litres
Front suspension
Double suspension; two coil springs with telescopic dampers
Rear suspension
Independent oscillating tube suspension, each with two coil springs
Double inside shoe brakes on all wheels independently
Adjustable worm segmented steering gear
By spiral from the gearbox
Brand finished products
· Size
· Air pressure
Rear 2.25 atu
Front 2.25 atu
Tipping angle
5 degrees

Page 12
Special Maintenance Instructions
We recommend using only brand strength materials and oil (see lubrication plan). The motor is receives its lubrication through the petrol-oil mixture, mixed in a ratio of 25:1 (that is 25 litres of petrol to 1 litre of oil). The mixture must be kept clear of contamination. Dirt and water will cause problems.

The carburetor has been set by the factory at the most appropriate setting for good performance. Any adjustments should only be made by approved Tempo specialist staff. Every 1000 kilometres the air filter and intake should be thoroughly cleaned in petrol and lightly moistened with oil.

Petrol is delivered to the carburetor by gravity feed. The petrol tap is designed with a reserve supply. Approximately 3 litres of petrol is held in the reserve. The tap located on the filter cup and should be cleaned from time to time. Ensure that the air hole in the petrol tank cap does not become blocked.

Spark plugs
Only use factory supplied spark plugs! The correct sparking gap is 0.7mm and must not be changed. The ignition timing is set at the factory at 0.3mm from top dead centre (TDC) with the front resting on the fly wheel.

Page 13
To prevent corrosion and scale formation, it is recommended that the radiator water, coolants and retardants be flushed regularly.

The exhaust is specially manufactured by Tempo. Cleaning is required only occasionally and should only be done by a specialist Tempo workstation.

Ignition & generator
Care and maintenance must only be performed by an approved Tempo or Bosch technician (see the care and lubrication chart for details).
The belt roller for the generator is detachable. Belt tension can be adjusted by altering the distance between the generate plate and the belt roller is determined by the intermediate discs. To remove the belt, first remove the adjuster nut on the outer disc, then force the belt to the outside of the disc and remove. When replacing the belt, ensure the ring nut is tightened well to prevent slippage.

Upon failure of fuses ensure only fuses of the same ampere strength are used for replacement, otherwise further damage to the car’s electrics may result.

The battery under the seat requires regular care and maintenance. It should be checked at least each week to ensure it charged. From time to time it should receive professional maintenance and be recharged from an alternate power source.

Take care when reinstalling the battery not to incorrectly attach the cables!

Ensure the battery cables and cradle are cleaned and protected with grease to prevent corrosion by battery acid.

Page 14
The clutch connects the engine to the gearbox and disconnects the drive when the clutch pedal is depressed (the clutch must be depressed when stopping the vehicle or braking). To avoid clutch failure and seizure of the clutch plates and appropriate level of play should always be maintained in the clutch level. Optimally the operating lever should have at least 5mm play at the outer end. Play can be adjusted by loosening or tightening the screw (marked 4 in diagram 6).

Page 15
Drive chain
Adjusting the tension of the drive chain (within the chain housing) should only be performed by a Tempo specialist mechanic.

Brakes are adjusted by means of the appropriate span locks? Overhaul of the brakes should only be performed by a specialist Tempo mechanic in order to avoid the risk of assemblage failure.

To ensure sufficient suspension and good road handling, ensure that the tyres are maintained at the appropriate air pressure.

Wheel hub
The refilling of grease within the rear wheel hubs may only be undertaken by a Tempo specialist mechanic as the set of oblique roller bearings require special care. The front wheel bearings are lubricated by the oil within the chain case (see lubrication chart).

Paint & varnish
The cab and bodywork is spray painted. Care of the paintwork with an appropriate cleaning product or detergent and polish is recommended.

Page 16
User Instructions
Before driving please check the following:
  1. The radiator has sufficient water. It is best to use rain or distilled water; do not forget to add anti-corrosion products;
  2. There is petrol in the tank. Always observe the specified oil/petrol mix!
  3. The tyres are pumped to the correct air pressure.
  4. The steering, horn, brakes and lights are in working order.
  5. The wheel nuts are well secured after a wheel change.

  1. Horn
  2. Ignition lock with light switch (a. Ignition on, b. park/normal lights,c. high beam)
  3. Starter button
  4. High beam indicator light (blue)
  5. Tachometer
  6. Battery charging lamp
  7. Indicator with blinker
  8. High beam switch
  9. Gear lever
  10. Fuse box
  11. Foot dimmer
  12. Clutch
  13. Foot brake
  14. Accelerator
  15. Hand brake
  16. Petrol tap
Page 17
Starting the Motor
Open the fuel tap
Insert the key into the ignition and turn ignition on
For cold starting, press the carburettor tickler for one or two seconds and release.
Press the starter button on the control panel
Press the starter button for only a short time as holding the starter button down will drain the battery and damage the starter motor.
Release the starter button the moment the engine catches
Do not drive the vehicle until the engine is running!

Gently press the clutch and engage first gear with the engine at low speed. Ease up on the clutch and engage the motor gradually and at the same time increase the gas. Give the vehicle enough speed and engage the clutch again, ease off the gas, engage second gear and release the clutch. For third and fourth gear the same process applies.
To descend the gears follow the same process, but in reverse. You must shift down a gear when the engine is forced to race.
Speed is controlled by the foot throttle.
Note – the vehicle uses front wheel drive around which the steering pivots. To avoid the vehicle becoming unbalanced you must slow down when entering any bend!

Page 18
Take care to ensure you match your driving speed to the gradient of the road. Reduce throttle to slow the vehicle when ascending or descending a slope.
Timely change down of gears protects the motor. Comply with the following speed limits:
Within the first 1000 kilometres
1st gear – 10kph
2nd gear – 15kph
3rd gear – 20kph
4th gear- 30kph
1st gear – 15kph
2nd gear – 20kph
3rd gear – 35kph
4th gear- 50kph
Whilst driving, do not ride the clutch pedal as it will wear and drag the clutch plates.
Always brake with a soft and slowly increasing pressure.
Ensure the gearshift lever is in the stop / neutral position when engaging ignition
To stop, disengage the gearshift lever into neutral, allow the engine to idle slowly, turn off the ignition and switch off the petrol tap.
The handbrake is only used when the vehicle is parked or stopped on a slope.
When the engine is stopped, do not leave the ignition engaged otherwise the ignition coil may be burned out.

Page 19
For new Tempo-wagens, for the duration of six months calculated from the date of purchase and a maximum of 10,000 kms, a guarantee is provided on all parts, provided that maintenance in correct working order is maintained and damage has not been caused by operating error, all parts will be repaired and/or replaced without charge. Damaged parts will be replaced free of charge within at least four weeks of receipt by the factory. For parts that are not manufactured by Tempo-Werke, such as accessories, light fittings, etc, where the original supplier is unable to provide the same item as replacement, similar fittings may be substituted. 

Tempo does not accept any liability for injury or damages, whether directly or indirectly, caused by the operation of the Tempo-wagen.  

Lubrication Plan

1 comment: